Jeremia 25:17

SVEn ik nam den beker van des HEEREN hand, en ik gaf te drinken al den volken, tot welke de HEERE mij gezonden had;
WLCוָאֶקַּ֥ח אֶת־הַכֹּ֖וס מִיַּ֣ד יְהוָ֑ה וָֽאַשְׁקֶה֙ אֶת־כָּל־הַגֹּויִ֔ם אֲשֶׁר־שְׁלָחַ֥נִי יְהוָ֖ה אֲלֵיהֶֽם׃
Trans.

wā’eqqaḥ ’eṯ-hakwōs mîyaḏ JHWH wā’ašəqeh ’eṯ-kāl-hagwōyim ’ăšer-šəlāḥanî JHWH ’ălêhem:


ACיז ואקח את הכוס מיד יהוה ואשקה את כל הגוים אשר שלחני יהוה אליהם
ASVThen took I the cup at Jehovah's hand, and made all the nations to drink, unto whom Jehovah had sent me:
BEThen I took the cup from the Lord's hand, and gave a drink from it to all the nations to whom the Lord sent me;
DarbyAnd I took the cup at Jehovah's hand, and made all the nations to drink, to whom Jehovah had sent me:
ELB05Und ich nahm den Becher aus der Hand Jehovas und ließ trinken all die Nationen, zu welchen Jehova mich gesandt hatte:
LSGEt je pris la coupe de la main de l'Eternel, Et je la fis boire à toutes les nations Vers lesquelles l'Eternel m'envoyait:
SchDa nahm ich den Kelch aus der Hand des HERRN und tränkte damit alle Völker, zu welchen der HERR mich sandte,
WebThen I took the cup at the LORD'S hand, and made all the nations to drink, to whom the LORD had sent me:

Vertalingen op andere websites


Livius Onderwijs